Fondo Isabel Núñez

La Biblioteca Sant Gervasi-Joan Maragall pone a disposición de los usuarios fondos provenientes de un donativo de la familia de Isabel Núñez, escritora, traductora y crítica literaria fallecida en el 2012 y que residió durante muchos años en la calle de Arimon, en el barrio de Sant Gervasi-la Bonanova.

Su biblioteca personal tiene un gran valor, ya que la elección de los documentos se hizo con incuestionable criterio literario, dada su actividad profesional. Agradecemos a la familia el donativo de este fondo (2.013 volúmenes), que representa una importante aportación al conjunto del fondo de ficción de la biblioteca, complementando la colección inicial y aumentando la oferta documental para los futuros usuarios de esta, así como para los de Bibliotecas de Barcelona.

Isabel Núñez (Figueres, 1957-Barcelona, 2012), escritora, traductora y crítica literaria.

En el 2006 publicó los cuentos Crucigrama (H2O). Dos años después publicó La plaza del azufaifo (Melusina), donde explicaba la lucha ciudadana que ella misma encabezó para salvar un azufaifo de la calle de Arimon. En el 2009 publicó Si un árbol cae (Alba), un libro de conversaciones en torno a la Guerra de los Balcanes, y volvió a los cuentos con Algunos hombres... y otras mujeres (Menoscuarto). Dos años más tarde publicó un libro con retratos de diez escritoras de referencia del siglo XIX y XX, Sinrazones del olvido (Icaria). En el 2012 publicó Mis postales de Barcelona (Triangle Postals). Y en el 2013 salió publicado de forma póstuma Entonces (Alfabia). En todos sus escritos hay una reivindicación de la memoria personal y colectiva, muy ligada a la ciudad de Barcelona, donde residía desde los cinco años.

Con respecto a obras de las que fue coautora, en 1998 publicó con Rauda Jamis Du fond des mères:correspondance entre deux femmes, una recopilación de correspondencia sobre su experiencia con la maternidad, que más adelante fue traducida al castellano y al catalán. Participó también en las obras Zel y Por del colectivo de escritoras Germanes Quintana.

Isabel Núñez dejó también un importante número de traducciones, entre las cuales hay obras de Patricia Highsmith, Dorothy Parker, Richard Ford, Maeve Brennan, T. Coraghessan Boyle y Jean Giono.