'This Sant Jordi Day, Don’t Forget to Name the Translator'

Fri, 14/04/2023 - 10:17

'This Sant Jordi Day, Don’t Forget to Name the Translator'

Primera reunió del Consell de la Federació Internacional de Traductors a Barcelona, impulsada per l'APTIC i amb el suport de l'Institut Ramon Llull i de Barcelona Ciutat de la Literatura UNESCO.

L’Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC) impulsa la primera reunió del Consell de la Federació Internacional de Traductors (FIT) a Barcelona, coincidint amb la setmana de Sant Jordi. El Consell Executiu de la FIT es reunirà el 18 d’abril, i tot el Consell sencer els dies 19 i 20 d’abril. La iniciativa té el suport de l’Institut Ramon Llull i de Barcelona Ciutat de la Literatura UNESCO.

El FIT és d’una organització que agrupa associacions de professionals de la traducció, la interpretació i la terminologia de 87 països. Actualment pertanyen a la FIT 111 associacions, però també compta amb 11 organitzacions associades i 1 en qualitat d’observadora. En conjunt, representa més de 90.000 professionals del sector. Enguany celebra el 70è aniversari.

Així mateix, l’APTIC i la FIT, en col·laboració amb l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC) i el Consell Europeu d’Associacions de Traductors Literaris (CEATL), han organitzat un acte públic el dia 21 d’abril a la Biblioteca Gabriel García Márquez, de 10 h a 13.30 h. Sota el lema “This Sant Jordi, Don’t Forget to Name the Translator“, es preveu reivindicar la figura del traductor literari, i tindrà com a convidada la llorejada traductora austríaca Margret Millischer. La FIT i el CEATL presentaran l’informe “Translators on the cover”, sobre la necessitat de fer constar els traductors a les cobertes. La biblioteca acollirà una exposició de llibres que compleixen aquest requisit. També es presentarà l’Atles de la Traducció i la Literatura, una eina per consultar en línia tots els esdeveniments internacionals lligats la traducció. Finalment, un altre dels objectius és presentar un manifest de bones pràctiques contractuals en el sector editorial, amb especial menció a les traduccions de literatura infantil i de còmic, atès que moltes vegades no se’ls ofereix cap contracte i, en conseqüència, no perceben els ingressos que els correspondrien per drets d’autor.

L’APTIC també ha organitzat per als membres de la FIT una visita a les parades de llibres i roses de Barcelona i una ruta literària per la ciutat.

Més informació, aquí.