Història, novel·la i empremta amb Liudmila Ulítskaia i Vladímir Sorokin

Mon, 02/01/2023 - 13:11

Història, novel·la i empremta amb Liudmila Ulítskaia i Vladímir Sorokin

Trobada amb la novel·lista i l'escriptor i dramaturg el 23 de gener al CCCB.

La novel·lista Liudmila Ulítskaia, referent de la literatura russa contemporània, i l’escriptor i dramaturg Vladímir Sorokin, principal representant de la literatura russa postmoderna, reflexionaran amb el periodista Xavi Ayén sobre les claus per entendre la relació de Rússia amb la seva pròpia història. L’acte tindrà lloc el 23 de gener a les 18.30 h al Hall del Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB), i les entrades, al preu de 3 €, es poden adquirir anticipadament.

La història de Rússia és també la d’una voluntat de romandre en el centre del relat universal. Els avatars successius d’aquesta voluntat —l’Imperi rus, la Unió Soviètica, la Rússia postcomunista— afecten i s’inscriuen en les vides i en les obres literàries. També estan molt presents en la petjada de la guerra actual. Ulítskaya i Sorokin, dos dels més grans novel·listes russos de les darreres dècades, s’han ocupat d’aquesta qüestió amb obres com Sónechka (Anagrama, 2022) o El día del oprichnik (Alfaguara, 2008) i en aquesta conversa ajudaran a entendre aquest vincle de Rússia amb la seva pròpia història.

Nascuda als Urals i criada a Moscou, Liudmila Ulítskaia a estudiar Biologia i va treballar a l’Institut de Genètica de Moscou mentre també dirigia el teatre jueu estatal Kámerni. A la dècada de 1980 comença a dedicar-se per complet a l’escriptura, fins convertir-se en autora d’una vintena d’obres de ficció i teatre. Vladímir Sorokin va néixer a Bykovo, el 1985; fugint de l’ortodòxia soviètica i buscant possibles escenaris on escriure, va aconseguir publicar sis relats a A-YA, una revista d’art contemporani rus  publicada a París. Això va fer possible el contacte amb l’editorial francesa Syntaxe, amb qui va publicar la novel·la Óchered (La Cola). Posteriorment a la publicació de El Hielo (Alfaguara, 2011), Sorokin es converteix en un autor que de manera evident incomoda políticament a la Rússia de Putin.

En l’acte hi haurà servei de traducció simultània rus-català. Més informació, en aquest enllaç.