Mireia Vargas-Urpí guanya el Premi PEN Català de Traducció

Fri, 29/09/2023 - 13:15

Mireia Vargas-Urpí guanya el Premi PEN Català de Traducció

Va traduir ‘L’home dels ulls compostos’, de Wu Ming-Yi.

Ja es coneix la guanyadora del Premi PEN Català de Traducció d’aquest any. És Mireia Vargas Urpí, traductora i professora del Departament de Traducció i d’Interpretació i d’Estudis de l’Àsia Oriental de la Universitat Autònoma de Barcelona, doctora en Traducció i Estudis Interculturals per la mateixa universitat. L’obra amb la qual ha obtingut el guardó: la seva traducció al català de L’home dels ulls compostos, de Wu Ming-Yi, publicat per l’Editorial Chronos.

Segons informa l’organització del premi, el jurat va valorar especialment “la qualitat amb què la traductora ha sabut reproduir en català els diversos estils i registres de la novel·la per acostar als lectors l’estranyesa d’un món real i fantàstic culturalment molt desconegut”. Així mateix, també va tenir en compte “l’estímul que aquesta obra pot representar per a escriptors, traductors i lectors en català, perquè, tot introduint elements molt diferents a aquells a què estem avesats, posa al nostre abast un exemple de la diversitat, que és un dels objectius fundacionals del PEN”.

Aquest premi es convoca d’ençà de 2016 amb l’objectiu de reconèixer les millors traduccions literàries publicades en català durant l’any anterior a la convocatòria, per tal de distingir i dignificar la feina dels i les professionals de la traducció com a creadors de ponts entre cultures. Enguany hi ha hagut dues novetats: l’obra guanyadora rebrà un premi de 4.000 euros; i els originals de les obres han d’estar subjectes a drets d’autor.

Més informació, en aquest enllaç.