Acto de homenaje a Ana María Moix i presentación del libro 'Detrás del telón'

Mar, 12/03/2024 - 13:09

Acto de homenaje a Ana María Moix i presentación del libro 'Detrás del telón'

Miércoles, 13 de marzo, a las 18.30 h, en la Biblioteca Esquerra de l'Eixample - Agustí Centelles.

Nora Catelli y Edgardo Dobry, directores de la colección “Intervenciones”, de Trampa Ediciones, con Anna Maria Iglesia, periodista y crítica literaria, y David Castillo, escritor y periodista cultural, conversarán sobre la relevancia de la figura de Ana María Moix en el panorama literario catalán presentando Detrás del telón (Trampa Ediciones, 2023). El libro es una recopilación de escritos inéditos de carácter autobiográfico del curso que Ana María Moix dictó en 2012 en la Universidad Menéndez Pelayo, en los cuales expuso su situación como escritora, aquello que había “detrás del telón”. Una segunda parte es una selección, traducida al castellano, de las crónicas extraordinarias sobre fútbol que Ana María Moix leía en catalán en Catalunya Ràdio y en la cual, hace veinte años, empezó a preguntarse también sobre la poca importancia de las mujeres en el deporte.

Ana María Moix Meseguer nació en Barcelona el 12 de abril de 1947 y murió, también en Barcelona, a los 66 años. Fue narradora, poeta, editora y traductora. Nació en el barrio del Raval, en la calle Joaquín Costa, en los años más duros de la posguerra. Su hermano mayor fue el también escritor Terenci Moix. Poeta precoz, fue la única mujer incluida en la célebre antología de Josep Maria Castellet Nueve novísimos poetas españoles (1970), que dio a conocer una nueva generación. Uno de sus referentes principales fue su gran amigo de toda la vida, Pere Gimferrer. Asistió a clases en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universitat de Barcelona.

Sus tres poemarios (1969-1973) fueron reunidos en el volumen A imagen y semejanza. Escribió también libros de cuentos, novela infantil, artículos de prensa sobre asuntos diversos, entrevistas a escritores y escritoras, crónicas y tres novelas: la primera, Julia, aparecida en 1970, es una de las obras más significativas de la época; le siguió a la innovadora Walter, ¿por qué té fuiste?, y en 1994, la singular y formalmente exquisita Vals negro. Recientemente se ha publicado la antología Poesía completa (Lumen, 2024).

Como traductora es reconocida por sus versiones de Louis Aragon, Samuel Beckett, Marguerite Duras, Amélie Nothomb y Françoise Sagan; participó en la revista Vindicación Feminista entre 1976 y 1979, y desde el 2006 hasta el 2010 fue directora literaria de la Editorial Bruguera.

Más información, en este enlace.