Grec 2020. Dos investigadors incansables del món sonor prenen com a punt de partida els exorcismes en què participava Jacint Verdaguer, per reflexionar sobre la possessió,

Dos investigadors incansables del món sonor prenen com a punt de partida els exorcismes en què participava Jacint Verdaguer, per reflexionar sobre la possessió, partint d´un seguit d´instal·lacions en les quals el públic té un paper destacat.

A través d´una cerimònia sonora i visual, amb intervencions enregistrades del cantaor Niño de Elche i la bailaora i coreògrafa Rocío Molina, entre altres, els espectadors són objecte d´una coreografia orquestrada suaument, i completen l´obra en passar de ser subjectes passius a objectes actius. Perquè… què és el teatre sinó una forma de possessió?

Concepte, creació, dramatúrgia, direcció, disseny de so, composició i escenografia: cabosanroque(Laia Torrents Carulla, Roger Aixut Sampietro).
Text: Jacint Verdaguer, Maya Deren.
Traducció del text de Maya Deren: Martí Sales.
Música original: cabosanroque (versions del “Veni creator”, de Raban Maur, i de “The Unanswered Question”, de Charles Ives).
Disseny de la il·luminació: Cube.bz, cabosanroque.
Vídeo: Frau – Recerques Visuals, cabosanroque.
Construcció de l´escenografia: Kike Blanco, cabosanroque.
Producció executiva i distribució: Helena Febrés Fraylich.
Participació enregistrada: Niño de Elche (cantaor), Rocío Molina (bailaora), EnricCasasses (poeta), Manuel Delgado (antropòleg), Gerard Horta (antropòleg), Ricard Torrents (especialista en Verdaguer), Carme Torrents (museòloga), Lourdes Porquet (viròloga), Xavier Rebodosa (viròleg), Pau Rodríguez (psicòleg), Laia Torrents i Roger Aixut (cabosanroque).
Interpretació dels versos de Jacint Verdaguer: Núria Martínez Vernis (poeta), Jordina Boix (directora de la Fundació Verdaguer).
Interpretació del pare A.F. (exorcista): Joan Solana.
Agraïments: Casa Museu Verdaguer, Departament d´Antropologia Social de la Universitat de Barcelona, CCCB (Centre de Cultura Contemporània de Barcelona).

Horaris


Dos investigadors incansables del món sonor prenen com a punt de partida els exorcismes en què participava Jacint Verdaguer, per reflexionar sobre la possessió, partint d´un seguit d´instal·lacions en les quals el públic té un paper destacat.

A través d´una cerimònia sonora i visual, amb intervencions enregistrades del cantaor Niño de Elche i la bailaora i coreògrafa Rocío Molina, entre altres, els espectadors són objecte d´una coreografia orquestrada suaument, i completen l´obra en passar de ser subjectes passius a objectes actius. Perquè... què és el teatre sinó una forma de possessió?

Concepte, creació, dramatúrgia, direcció, disseny de so, composició i escenografia: cabosanroque(Laia Torrents Carulla, Roger Aixut Sampietro).
Text: Jacint Verdaguer, Maya Deren.
Traducció del text de Maya Deren: Martí Sales.
Música original: cabosanroque (versions del "Veni creator", de Raban Maur, i de "The Unanswered Question", de Charles Ives).
Disseny de la il·luminació: Cube.bz, cabosanroque.
Vídeo: Frau - Recerques Visuals, cabosanroque.
Construcció de l´escenografia: Kike Blanco, cabosanroque.
Producció executiva i distribució: Helena Febrés Fraylich.
Participació enregistrada: Niño de Elche (cantaor), Rocío Molina (bailaora), EnricCasasses (poeta), Manuel Delgado (antropòleg), Gerard Horta (antropòleg), Ricard Torrents (especialista en Verdaguer), Carme Torrents (museòloga), Lourdes Porquet (viròloga), Xavier Rebodosa (viròleg), Pau Rodríguez (psicòleg), Laia Torrents i Roger Aixut (cabosanroque).
Interpretació dels versos de Jacint Verdaguer: Núria Martínez Vernis (poeta), Jordina Boix (directora de la Fundació Verdaguer).
Interpretació del pare A.F. (exorcista): Joan Solana.
Agraïments: Casa Museu Verdaguer, Departament d´Antropologia Social de la Universitat de Barcelona, CCCB (Centre de Cultura Contemporània de Barcelona).

El Born Centre de Cultura i Memòria

Adreça:
Pl Comercial, 12
Districte:
Ciutat Vella
Barri:
Sant Pere, Santa Caterina i la Ribera
Codi postal:
08003
Població:
Barcelona