Instal·lació audiovisual "Joaquina de Angola. Memòria d'un alliberament"
Translator of
:
Schedule
Days | Hours | Preus | ||
---|---|---|---|---|
Dimarts, dimecres, dijous, divendres, dissabte i diumenge i festius |
de 15.00 h a 20.00 h |
Entrada Gratuïta |
Centre de Cultura Contemporània de Barcelona
- Address:
- C Montalegre, 5
- District:
- Ciutat Vella
- Neighborhood:
- el Raval
- City:
- Barcelona
Una instal·lació audiovisual de la creadora Aída Bueno Sarduy que recupera la història de Joaquina, una jove esclavitzada a una plantació al Brasil, i de la seva fugida. Una obra sobre les veus arxivades, oblidades i silenciades per la història de l’esclavatge i el colonialisme.
Aquesta instal·lació audiovisual materialitza l’operació de «desarxiu» d’un fet que la història colonial recull com una fugida. Una nena esclavitzada, d’uns quinze anys, va fugir de la plantació on vivia i el seu amo, després d’un rastreig infructuós, va posar un anunci al diari que oferia una recompensa a qui la trobés. L’arxiu no revela res més relacionat amb aquest fet: senzillament, el col·lecciona com una dada.
La peça és la impugnació d’aquest personatge oblidat, arxivat i silenciat. Desarxivar es converteix així en una operació artística i política que treu la Joaquina de Angola de l’opacitat del document i li enretira les mordasses i lligams perquè pugui explicar la seva pròpia història. L’operació no tan sols qüestiona aquest registre, sinó que també formula preguntes i s’endinsa en els detalls. És una indagació que retorna Joaquina a la vida i la reconeix com a cimarrona, fugitiva de l’esclavatge, recorrent a la memòria ancestral i també a la imaginació, la intuïció i l’espiritualitat.
Des del començament de la colonització al Brasil, entre els pobles originaris i els esclavitzats d'origen africà es van donar aliances i intercanvis d'extraordinària rellevància que també han estat silenciats. La presència d'entitats anomenades caboclos (indígenes) en totes les religions de matriu africana al Brasil és potser la prova més consistent i profunda d'això. Pobles amazònics, pobles indígenes de tot el Brasil i comunitats quilombolas, integrades per persones afrodescendents, han compartit lluites ancestrals per la defensa del territori i contra la colonització i la depredació. La instal·lació confabula en relació amb aquestes possibles complicitats afro-indígenes en el camí cap a la llibertat de Joaquina de Angola.
Direcció i guió - Aida Bueno Sarduy
Animació, il·lustració i direcció d’art - Alexandra Calisto de Carvalho
Disseny de so i mescles - Sergio Borrás
Edició - Raúl Tamayo Estrada
Enregistrament àudio (M'Banza Kongo / Angola) - Juliana Pedro
Investigació, documentació i paleografia - Benvinda Teixeira
Foley - Leyla de la Hoz / Zanca Estudio
Producció creativa - Wendy Espinal / Ibirí Filmes
Assistent de producció - Carolina Menéndez / Ibirí Filmes
Comissariat: Aída Bueno Sarduy