Son las diferentes intensidades de uso del paisaje establecidas en la ordenanza, que se basan en las condiciones socioeconómicas y valores culturales de cada lugar.
Són les diverses intensitats d’ús del paisatge que estableix l’ordenança, basades en les condicions socioeconòmiques i els valors culturals de cada indret.
These are the several intensities of landscape use established under the byelaw, according to each location’s social and economic conditions and cultural values.
Zonas de prohibición: Conjuntos y edificios con catalogaciones patrimoniales de primer orden. |
Zonas de prohibición: Cementerios y zonas verdes. |
Zonas de restricción: Conjuntos, edificios y vías |
||||
Zonas de transición I: Espacios de actividad comercial intensa o urbanística no consolidados. |
Zonas de transición II: Áreas donde se puede desarrollar un plan que concrete la presencia |
Zones de prohibició: Conjunts i edificis amb catalogacions patrimonials de primer ordre. |
Zones de prohibició: Cementiris i zones verdes. |
Zones de restricció: Conjunts, edificis i vies |
||||
Zones de transició I: Espais d’activitat comercial intensa o urbanística no consolidats. |
Zones de transició II: Àrees on es pot desenvolupar un pla que concreti la presència |
Prohibition zones: Buildings and ensembles listed as top heritage sites. |
Prohibition zones: Cemeteries and green zones. |
Restricted zones: Protected ensembles, buildings |
||||
Transition zones I: Areas with intensive emerging commercial or urban development activities. |
Transition zones II: Areas where a plan may be implemented, specifying the presence |