Son las diferentes intensidades de uso del paisaje establecidas en la ordenanza, que se basan en las condiciones socioeconómicas y valores culturales de cada lugar.
Són les diverses intensitats d’ús del paisatge que estableix l’ordenança, basades en les condicions socioeconòmiques i els valors culturals de cada indret.
These are the several intensities of landscape use established under the byelaw, according to each location’s social and economic conditions and cultural values.
![]() |
Zonas de prohibición: Conjuntos y edificios con catalogaciones patrimoniales de primer orden. |
![]() |
Zonas de prohibición: Cementerios y zonas verdes. |
![]() |
Zonas de restricción: Conjuntos, edificios y vías |
|
![]() |
Zonas de transición I: Espacios de actividad comercial intensa o urbanística no consolidados. |
![]() |
Zonas de transición II: Áreas donde se puede desarrollar un plan que concrete la presencia |
![]() |
Zones de prohibició: Conjunts i edificis amb catalogacions patrimonials de primer ordre. |
![]() |
Zones de prohibició: Cementiris i zones verdes. |
![]() |
Zones de restricció: Conjunts, edificis i vies |
|
![]() |
Zones de transició I: Espais d’activitat comercial intensa o urbanística no consolidats. |
![]() |
Zones de transició II: Àrees on es pot desenvolupar un pla que concreti la presència |
![]() |
Prohibition zones: Buildings and ensembles listed as top heritage sites. |
![]() |
Prohibition zones: Cemeteries and green zones. |
![]() |
Restricted zones: Protected ensembles, buildings |
|
![]() |
Transition zones I: Areas with intensive emerging commercial or urban development activities. |
![]() |
Transition zones II: Areas where a plan may be implemented, specifying the presence |