L'Atles de la Traducció i la Literatura, un mapa interactiu en constant creixement

..
26/02/2024 - 07:00 h

La Federació Internacional de Traductors (FIT), l’Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC) i la Comissió de Traducció Editorial i Copyright de la FIT, en col·laboració amb el Consell Europeu d’Associacions de Traductors Literaris (CEATL), la Xarxa de Ciutats de la Literatura de la UNESCO i l’Institut Ramon Llull, desenvolupen una nova eina que porta per nom Atlas of Translation and Literature (ATL).

El projecte consta d’un mapa mundial interactiu sobre el qual es geolocalitzen esdeveniments, residències, fires, premis, congressos i programes en torn de la traducció i la literatura que són rellevants per als professionals del sector. L’objectiu del mapa no és descriure detalladament els esdeveniments ni donar-ne informació exhaustiva, sinó ubicar-los geogràficament perquè el professional que cerca la informació obtingui un panorama general a vista d’ocell i pugui accedir a informació més detallada posteriorment.

Les organitzacions desenvolupadores de l’eina demanen la col·laboració ciutadana per fer créixer l’Atles. Amb aquesta finalitat han habilitat un formulari i sol·liciten a entitats i associacions que organitzen actes entorn de la traducció i la literatura que l’omplin. Els actes poden ser des de premis de traducció fins a fires de literatura, congressos periòdics, residències per a autors i traductors, festivals, cicles formatius adreçats al sector…

Per a qualsevol dubte es pot escriure a secretaria@aptic.cat.