La ciutat incandescent
Barcelona viscuda i escrita en francès
- Autor/es
- Ricard Ripoll
- Colección
- Barcelona Literaria
- Subcolección
Barcelona en la Literatura Universal
El segundo volumen de la nueva colección "Barcelona en la Literatura Universal" habla de las creaciones de escritores y escritoras francófonos que han dejado una huella importante en Barcelona.
Las letras francesas empezaron a interesarse por Barcelona a partir del final del siglo XIX y comienzos del siglo XX. El ruralismo y las tradiciones arraigadas al sur de España dejan paso a una visión más social, y las novelas retratan la ciudad como un lugar de manifestaciones artísticas y políticas. Del dadaísmo a las novelas más actuales, pasando por los testimonios de la Guerra Civil española y de la posguerra, este volumen recorre, a partir de un amplio corpus de textos escritos en francés, una historia de intercambios culturales fascinante.
La ciutat incandescent comienza analizando a los románticos del siglo XIX, que ven la Península como un mundo de fantasía lleno de Quijotes y Lazarillos. Más adelante, la bohemia parisina aterriza en Barcelona con figuras como Arthur Cravan, Francis Picabia y André Breton, que proyectan los ambientes surrealistas de Montmartre. Esta Barcelona de contrastes, con el Raval como epicentro, se convierte en territorio de exploración para escritores como Guillaume Apollinaire o Max Jacob, que hallan en la ciudad un escenario propenso al exceso, la rebeldía y la crítica social.
Con la Guerra Civil y el franquismo, Barcelona se convierte en símbolo de resistencia y represión, y se retrata a menudo desde el exilio. Novelas como El margen, de André Pieyre de Mandiargues; El Palace, de Claude Simon; Carrer Robadors, de Mathias Énard, y Barcelona!, de Grégoire Polet, hacen de la ciudad un personaje central, vibrante y contradictorio. Barcelona aparece entonces como un espacio con una actividad incesante, símbolo de progreso y siempre lista para inflamarse.
«En las novelas escritas en lengua francesa, Barcelona se percibe como una ciudad en efervescencia, siempre a punto de poner de manifiesto su fulgor. Según las épocas y los momentos históricos será una ciudad mágica, luminosa, violenta, moderna, vanguardista...», escribe el autor, Ricard Ripoll, en la apertura del libro.
Qué dicen
"Com explica Ripoll, Francis Carco, arriba a Barcelona el 28 d’abril de 1928. Tot i que visita la Sagrada Família i l’Eixample, les esglésies de Santa Maria del Mar, del Pi i de Betlem i sopa al Suís —on un cambrer culte, lector de Tagore, l’instrueix en les diferències identitàries entre els catalans i els espanyols—, torna recurrentment al Districte V, fascinat per l’ambient prostibulari i cabareter: del Marsella a la Criolla, passant pel bordell llegendari de Madame Petit."
Ricard Ripoll
(Sueca, 1959). Escritor, traductor y profesor de literatura francesa de la Universidad Autónoma de Barcelona. Ha publicado una docena de libros de poesía, la novela L’espai dels impossibles (2005) y un libro de aforismos influenciado por la patafísica y el surrealismo. Ha traducido textos de Robert Desnos, Andreï Makine, Amin Maalouf y la obra completa de Isidore Ducasse, conde de Lautréamont (premio Cavall Verd de la AELC, 2005).
Datos técnicos
- Idioma de publicación: Catalán
- Año: 2025
- Páginas: 192
- Cubierta: Blanda con solapas
- Formato: 15 x 21 cm
- ISBN del Ayuntamiento: 978-84-9156-603-8
- Distribuidor de publicación: Xarxa de Llibres
Precio
18.00€Puntos de venta
-
Llibreria de l'Ajuntament de Barcelona
-
Llibreries habituals