Novedad

La ciutat incandescent

Barcelona viscuda i escrita en francès

Autor/es
Ricard Ripoll
Colección
Barcelona Literaria
Subcolección

Barcelona en la Literatura Universal

El segundo volumen de la nueva colección "Barcelona en la Literatura Universal" habla de las creaciones de escritores y escritoras francófonos que han dejado una huella importante en Barcelona.

Las letras francesas empezaron a interesarse por Barcelona a partir del final del siglo XIX y comienzos del siglo XX. El ruralismo y las tradiciones arraigadas al sur de España dejan paso a una visión más social, y las novelas retratan la ciudad como un lugar de manifestaciones artísticas y políticas. Del dadaísmo a las novelas más actuales, pasando por los testimonios de la Guerra Civil española y de la posguerra, este volumen recorre, a partir de un amplio corpus de textos escritos en francés, una historia de intercambios culturales fascinante.

La ciutat incandescent comienza analizando a los románticos del siglo XIX, que ven la Península como un mundo de fantasía lleno de Quijotes y Lazarillos. Más adelante, la bohemia parisina aterriza en Barcelona con figuras como Arthur Cravan, Francis Picabia y André Breton, que proyectan los ambientes surrealistas de Montmartre. Esta Barcelona de contrastes, con el Raval como epicentro, se convierte en territorio de exploración para escritores como Guillaume Apollinaire o Max Jacob, que hallan en la ciudad un escenario propenso al exceso, la rebeldía y la crítica social.

Con la Guerra Civil y el franquismo, Barcelona se convierte en símbolo de resistencia y represión, y se retrata a menudo desde el exilio. Novelas como El margen, de André Pieyre de Mandiargues; El Palace, de Claude Simon; Carrer Robadors, de Mathias Énard, y Barcelona!, de Grégoire Polet, hacen de la ciudad un personaje central, vibrante y contradictorio. Barcelona aparece entonces como un espacio con una actividad incesante, símbolo de progreso y siempre lista para inflamarse.

«En las novelas escritas en lengua francesa, Barcelona se percibe como una ciudad en efervescencia, siempre a punto de poner de manifiesto su fulgor. Según las épocas y los momentos históricos será una ciudad mágica, luminosa, violenta, moderna, vanguardista...», escribe el autor, Ricard Ripoll, en la apertura del libro.


Cultura
Arte
Deportes
Sociedad
Literatura
Escritor

Qué dicen

"Com explica Ripoll, Francis Carco, arriba a Barcelona el 28 d’abril de 1928. Tot i que visita la Sagrada Família i l’Eixample, les esglésies de Santa Maria del Mar, del Pi i de Betlem i sopa al Suís —on un cambrer culte, lector de Tagore, l’instrueix en les diferències identitàries entre els catalans i els espanyols—, torna recurrentment al Districte V, fascinat per l’ambient prostibulari i cabareter: del Marsella a la Criolla, passant pel bordell llegendari de Madame Petit."

VILAWEB | Joan Safont Plumed 03/07/2025

Ricard Ripoll

(Sueca, 1959). Escritor, traductor y profesor de literatura francesa de la Universidad Autónoma de Barcelona. Ha publicado una docena de libros de poesía, la novela L’espai dels impossibles (2005) y un libro de aforismos influenciado por la patafísica y el surrealismo. Ha traducido textos de Robert Desnos, Andreï Makine, Amin Maalouf y la obra completa de Isidore Ducasse, conde de Lautréamont (premio Cavall Verd de la AELC, 2005).

Datos técnicos

  • Idioma de publicación: Catalán
  • Año: 2025
  • Páginas: 192
  • Cubierta: Blanda con solapas
  • Formato: 15 x 21 cm
  • ISBN del Ayuntamiento: 978-84-9156-603-8
  • Distribuidor de publicación: Xarxa de Llibres

Precio

18.00€

Puntos de venta

  • Llibreria de l'Ajuntament de Barcelona

  • Llibreries habituals

Puntos de venta en línea

Dossieres de prensa

Títulos relacionados