Catàleg en català
Diàleg sobre les relacions d'identitat, pertinença, art, plurilingüisme i territori al voltant del catàleg d'activitats artístiques i de pensament en què col·laboren l'Espai Avinyó i el CNL.
L'1 de juny, en el marc de l'exposició '12 anys de polítiques interculturals', que reflecteix les accions, aprenentatges i reptes de dotze anys de polítiques amb mirada intercultural a Barcelona, presentem un espai de reflexió en col·laboració amb el Centre de Normalització Lingüística de Barcelona (CNL).
D'una banda, l'exposició proposa diferents temàtiques com són els canvis socials, polítics i econòmics que hi ha hagut a la ciutat, la situació de l'habitatge, els feminismes, la lluita contra la vulneració de drets, el plurilingüisme en tots els àmbits institucionals i els debats i reptes entorn el pluralisme religiós.
D'altra banda, obrim una conversa amb la participació de Kelly Lua, Guadalupe Begazo, col·laboradora en la creació de l'obra I tu, com vius les diversitats, conjuntament amb Catàrsia, Sònia Masuda i la dinamització de Sam Mosquetón, de Carabutsí, agents actius del catàleg d'activitats destinats als alumnes del CNL de Barcelona per tal d'articular i generar línies de reflexió i pensament sobre els espais educatius entorn la llengua catalana.
El catàleg del CNL ofereix les propostes d'aquests agents per incloure la perspectiva intercultural, a fi de crear espais de conversa que fomentin l'ús social de la llengua catalana. En aquesta trobada ens hem fixat com en l'ús de la llengua catalana, apareixen idees d'identitat i pertinença, alguns reptes de la tria i el manteniment del català com a llengua vehicular i una relació permanent entre plurilingüisme i interculturalitat.
En acabar vam gaudir del monòleg Jo, dona negra, a càrrec de Kelly Lua.
Destaquem algunes reflexions del diàleg:
- Sobre la llengua, la identitat i la pertinença al territori, Sam Mosquetón comparteix que: "Feia cua per entrar en una discoteca darrera d'un grup de joves gitanos. A ells els van negar l'entrada. Quan vaig parlar en català em van deixar passar. En sortir els vaig dir: "Soc igual de gitano que els que no has deixat entrar".
- Sobre aquest aspecte i el monòleg Jo, dona negra, activitat del catàleg, Kelly Lua afirma "que l'obra sigui en català, quan la majoria dels catalans no em parlen en català, és un acte polític".
- Pel que fa al manteniment del català com a llengua vehicular Sònia Masuda proposa: "La cultura és un mitjà transformador de la societat. Que les persones migrades i racialitzades puguin aprendre català a través d'obres de teatre que tracten sobre la seva quotidianitat és molt necessari per empatitzar amb la llengua".
- En aquest sentit, Guadalupe Begazo es pregunta: "Què hauria de fer l'administració per apropar el català d'una manera més orgànica i no per obligació? Com es podria canviar la idea que les persones racialitzades, nascudes aquí, no parlen català?".