21M | Cartografia de l'ensenyament de llengües familiars a Barcelona

  • 21/03/2024
  • 18:00 h - 20:00 h
  • Biblioteca Poblenou-Manuel Arranz (C/ del Joncar, 35)
  • Més informació i inscripcions: espaiavinyo@bcn.cat

Barcelona és una ciutat plurilingüe. Diversos estudis apunten a la presència de parlants d’uns tres centenars de llengües, cadascuna de les quals vehicula i expressa memòries, sabers i pràctiques culturals no sempre prou conegudes, reconegudes o secundades per les institucions. En aquest sentit, ens preguntem: quines són les condicions i possibilitats de transmissió d’aquestes llengües als diversos barris de la ciutat? Es tenen en compte les necessitats educatives de tot l'alumnat? Com influeix l'ensenyament de les llengües familiars en la seva trajectòria acadèmica i professional? Quines són les llengües més representades, o que reben més suport?   

En el marc del cicle Barcelona, la ciutat de les 300 llengües i del 21 de març (Dia Internacional contra el racisme i de la poesia), us proposem reflexionar, a través de la presentació d’una diagnosi de projectes que impulsen l’ensenyament de llengües familiars no hegemòniques a Barcelona, sobre la importància i la necessitat de protegir i garantir l’exercici dels drets culturals i lingüístics. En acabar la reflexió, tindrem un tast poètic amb artistes plurilingües de la ciutat com a forma de visibilitzar i honorar la poesia com a catalitzadora de transmissió de sabers i de sentits.    

Més informació: 

La diagnosi de l’ensenyament de llengües familiars a Barcelona 2023 és un estudi promogut pel Programa Barcelona Interculturalitat de l’Ajuntament de Barcelona juntament amb el grup de recerca EMIGRA de la UAB i Europa Sense Murs, que pretén ser una eina per oferir claus per preservar els drets lingüístics de la seva població.  

Amb:

Investigadores:

  • Charo Reyes: Antropòloga, filòloga i investigadora social. Investigadora post-doctoral contractada per projectes europeus al Departament d’Antropologia social i cultural de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). Des del 2010 participa en projectes de recerca sobre desigualtats educatives i alumnat d’origen immigrant com a membre del grup d’investigació EMIGRA del departament d’Antropologia Social i Cultural de la UAB. Durant anys ha compaginat la seva carrera docent en escoles de secundària i àmbits d’educació no-formal en àrees d’assentament de poblacions d’origen immigrant amb les tasques de recerca. El seu treball s’ha centrat en l’anàlisi del capital lingüístic de l’alumnat migrant d’educació secundària inferior i superior i en els seus processos lingüístics i identitaris.  
  • Irene Kosanovic: Llicenciada en Antropologia Social i Cultural a la UAB. Té experiència en els àmbits d’educació popular en infància i joventut, amb competències en estructures de xarxes associatives i en diversitat cultural. Tècnica del projecte de diagnosi de projectes d’ensenyament de llengües maternes a Barcelona. 

Projectes d'ensenyament de llengües:  

  • Projecte d'ensenyament d'àrab a la Comunitat Islàmica Amics de la mesquita de la Pau: iniciativa vinculada a la demanda de les famílies del barri que volen que els seus fills i filles tinguin la possibilitat de créixer amb la influència de tots els seus bagatges culturals. 
  • PROLLEMA: una proposta adreçada a jovent migrat sol en situació d'exclusió social, que els i les capacita, prèvia formació, com a ensenyants de la seva llengua materna per a impartir-la en un marc remunerat. 

Artistes plurilingües:  

  • ExpresArte escenario abierto: Plataforma adreçada a artistes i creadores de disciplines artístiques diverses, que a través de les arts promou jugar, explorar i compartir des de l'humà i la diversitat.  
  • Aparna M Das (Kerala, India): Estudiant de Doctorat de Farmàcia (National College of Pharmacy). Artista apassionada per la música, la literatura i el poder de l’art.  
  • Yaguemart a.k.a Slam Gueya (Saint-Louis, Senegal): Va viure l'auge del hip-hop africà als 90. Després de mudar-se a Europa el 2006, col·labora globalment, creient en la música com a unió i el creient en la música com a unió i el hip-hop com a força de canvi social. Veí de Barcelona, viatja sovint a Àfrica. Va participar en el festival RapaNdar 2015. Les seves lletres reflecteixen les seves experiències personals, denunciant injustícies i promovent la pau entre pobles i religions, rapejant en wòlof, francès, castellà, anglès i català. 
  • Yeshihareg Comas (Etiòpia): Adoptada, des de ben petita ha estat molt formada i interessada en la dansa de diferents estils, incloent-hi la dansa etíop tradicional, catalana, contemporània i hip-hop. Actualment, treballa en el seu projecte de dansa personal que es presentarà al novembre d'aquest any.  
  • Kleo La Farona (Síria): Artivista arrelada profundament en allò ancestral. Té una Llicenciatura en belles arts, un Màster en Disseny i Comunicació, i una recerca doctoral en curs sobre comunicació. Kleo ha explorat tots els racons de l'àmbit creatiu i artístic vinculant creació conceptual, direcció artística, gestió cultural i estilisme. Ha estat guanyadora i/o finalista de diversos premis internacionals en el camp creatiu, i ha creat 6 obres d'il·lustració i pintura durant la seva vida, a més de portar 4 anys desenvolupant el seu perfil com a artista performativa. Actualment impulsa diversos espais d’innovació cultural: FDIHA, El Camí de la Seda, Eli de l'Or i Shamíat. També és part integral del primer col·lectiu queer àrab-amazigh de Barcelona: Otro Bad 3Arab.


Col·labora: