Susanna Rafart
Susanna Rafart first came to prominence as a poet in 2001, when she won the Carles Riba Prize for her book Pou de glaç (Ice Cellar). This was followed by the poetry collections Retrat en blanc (Portrait in White) and Baies (Berries), the latter awarded the Cavall Verd Poetry Prize in 2005. She later published a trilogy comprised of L’ocell a la cendra (The Bird in the Ash) (2010), La mà interior (The Inner Hand) (2011) and La llum constant (The Constant Light) (Rosa Leveroni Prize, 2012). She has also published a trilogy of dramatic poems, Beatriu o la frontera (Beautrice or the Frontier), and Contracant (2024), which includes La dona i l’arquitecte (The Woman and the Architect) and Orfeu a Lesbos (Orpheus in Lesbos), whose Spanish translation is currently in press with Mantis Editores.
Pagès Editors has published the first anthology of her poetry, El saüc i la forja (The Elder Tree and the Forge). She has participated in several international festivals, and a portion of her oeuvre has been published in Italian, English, Bulgarian and French. In 2005, Toro de Barro published a bilingual edition translated by the author herself: Molino en llamas (Mill on Fire).
She is a regular contributor to the press and to literary journals and is the author of Diccionari de la rima (Dictionary of Rhyme) (1999). As a translator, she has worked on texts by Yves Bonnefoy, Dino Campana, Salvatore Quasimodo and Franco Fortini.
A writer who moves across genres, she has published travel writing, short stories and diary‑style prose, such as Un cor grec: Memòria i notes d’un viatge (A Greek Heart: Memory and Notes of a Journey) (2006), Les tombes blanques. Contes de la Mediterrània (White Tombs. Tales of the Mediterranean) (2008) and Gaspara i jo. Sobre l’amor. Retrat oval de Gaspara Stampa amb intervencions presents (Gaspara and Me. On Love. Oval Portrait of Gaspara Stampa with Present Interventions).