El informe aporta datos sobre una parte de la realidad plurilingüe de la ciudad así como algunas reflexiones clave para su preservación y fomento.
La realidad multilingüe de las grandes ciudades como Barcelona no es un hecho aislado, al contrario, es intrínseca a la historia de la ciudad. Así empieza el documento que a través de diversos datos y fuentes recopiladas trata de plasmar la importancia de poner en valor la transmisión de las lenguas familiares de la ciudad sobre todo en los entornos educativos.
El estudio, iniciado en junio de 2023, fue encargado por el Departamento de Interculturalidad y Pluralismo Religioso, y coordinado por el Programa BCN Interculturalidad, a Charo Reyes, como investigadora principal, e Irene Kosanovic de Europa sense Murs y el grupo de investigación de la UAB EMIGRA. Los objetivos principales que han orientado su elaboración son conocer las experiencias de enseñanza de lenguas familiares e identificar las principales lenguas habladas en Barcelona. Y a través de su exploración, llegar a conocer las necesidades y las perspectivas de la población plurilingüe, así como sensibilizar sobre los beneficios de dar apoyo a estos proyectos y orientar la tarea del Ayuntamiento y las entidades de Barcelona hacia un plan de trabajo conjunto entorno la enseñanza de lenguas familiares en los territorios.
El documento hace una recopilación de algunas de las lenguas detectadas a través de diversas fuentes, con especial interés por aquéllas que se hablan en los entornos escolares, y al mismo tiempo presenta diversos proyectos, de formatos diferentes, vigentes en los territorios. Además, fruto de su aproximación cualitativa, expone diversas voces vinculadas a proyectos de enseñanza de las lenguas familiares y sus reflexiones entorno a la relevancia de este tipo de proyectos. Entre las personas entrevistadas encontramos padres y madres de alumnos, voluntarias, coordinadoras y directoras de centros educativos, etc. Esta diagnosis pretende, pues, contribuir al conocimiento de la realidad lingüística del territorio, a la divulgación de la importancia del mantenimiento de estos conocimientos, y a la detección de barreras a proyectos de enseñanza de lenguas familiares, especialmente no hegemónicas, de manera que las buenas prácticas detectadas puedan continuar o replicarse de forma sostenida.
El trabajo ha permitido profundizar en el alcance de las políticas plurilingües del Ayuntamiento de Barcelona y recoger múltiples voces que trabajan en este sentido, y que son plurilingües o participantes de proyectos que fomentan los aprendizajes de las lenguas familiares, sus ventajas y fortalezas, así como las dificultades que se encuentran para su continuidad.
La diagnosis se presentará el 21 de marzo a las 18 h en la Biblioteca del Poblenou – Manuel Arranz en la actividad 21 M | Cartografía de la enseñanza de lenguas familiares en Barcelona organizada por el Espai Avinyó dentro del ciclo Barcelona, la ciudad de las 300 lenguas, el CIEMEN y Biblioteques de Barcelona. La actividad incluirá la presentación del informe así como una recopilación de expresiones poéticas que se enmarcan en el ciclo y en el 21 de marzo, Día Internacional contra el racismo y de la poesía. La actividad quiere ofrecer un espacio de reflexión sobre la importancia y la necesidad de proteger y garantizar el ejercicio de los derechos culturales y lingüísticos.
Consultad el informe a través de este <<enlace>>.