- Inicio
- / Últimas noticias
- / Actualidad
- / La sabiduría popular, a través de las hierbas medicinales
La sabiduría popular, a través de las hierbas medicinales
07/05/2021 - 09:02 h
La verbena relaja, la cola de caballo es diurética, la caléndula regenera la piel, la valeriana alivia el dolor menstrual… Las propiedades curadoras de las hierbas aromáticas son infinitas y, durante muchos años, cuando no existía la farmacología, eran la medicina más eficaz. De este tiempo data la Feria de Sant Ponç, que tradicionalmente se hace el día 11 de mayo durante todo el día, en la calle del Hospital del barrio del Raval. Este año la feria no se podrá celebrar por el Coronavirus.
El mundo de las plantas medicinales es un tema apasionante donde confluyen ciencia y cultura popular. El folclorista Cels Gomis, en 1891, se dedicó a reunir muchos de estos conocimientos en el libro Botànica popular. Otro buen ejemplo de esta sabiduría popular lo encontramos en el refranero, que está repleto de dichos que hacen referencia a las propiedades curativas de las hierbas.
Te ofrecemos una selección:
Las que sirven para todo: “L’aigua de farigola tot ho consola” (el agua de tomillo todo lo consuela), “L’orenga tots els mals trenca” (el orégano todos los males rompe), “L’esperit de romaní, el dolor fa fugir” (el espíritu de romero, el dolor hace huir).
Para los dolores más frecuentes: “Si et fa mal el païdor, el fonoll és el millor” (si te duele el estómago, el hinojo es lo mejor), “Per la gola: farigola” (para la garganta: tomillo).
Sobre la necesidad de tener hierbas medicinales a mano: “Amb farigola, malves i grans de rosari, es planta un ric herbolari” (con tomillo, malvas y cuentas de rosario, se planta un rico herbolario), “Ruda, orenga, hisop, donzell, tot això és bo per remei” (ruda, orégano, hisopo, doncel, todo eso es bueno por remedio).
La ruda, planta de brujas: “La ruda, herba d’aventura” (la ruda, hierba de aventura), “Fonoll i ruda fan la vista aguda” (hinojo y ruda hacen la vista aguda).’
Hierbas afrodisíacas: “Menta olorada, noia casada” (menta olida, chica casada).