21F | Biblioteques expandides: Món àrab العالم العربي

  • 19/02/0025
  • 10:00 h - 13:00 h
  • Biblioteca Sant Pau - Santa Creu (C/ del Carme, 47)
  • Més informació i inscripcions: espaiavinyo@bcn.cat

La Biblioteca de Sant Pau – Santa Creu té una especialització del seu fons documental vinculada al “mon àrab”. Així mateix, la col·lecció de llibres i audiovisuals de la biblioteca està formada per documents en moltes llengües i d’autors de diferents orígens. La biblioteca pretén ser un espai de trobada intercultural i l’oferta que ofereix vol ser diversa i aportar diferents mirades per a tots els habitants del barri del Raval.

En el marc del Dia Internacional de la Llengua Materna (21 febrer), i del cicle Biblioteques Expandides, us proposem visitar la biblioteca i generar un espai de treball sobre el seu fons bibliogràfic, preguntant-nos: Quina és la història i presència actual de l'àrab a Barcelona? Què entenem per món àrab? Quin és el relat, la composició i la classificació del fons bibliogràfic i com podem resignificar-lo i diversificar-lo? Quines activacions artístiques, comunitàries i de pensament podem proposar per amplificar els vincles de la biblioteca amb el teixit comunitari de la ciutat?

Més informació 

El cicle Biblioteques Expandides, organitzat per l’Espai Avinyó i Biblioteques de Barcelona, busca expandir el relat de la xarxa de biblioteques públiques des d'una perspectiva intercultural, diversificant els seus fons, els tipus d’activitats i els vincles amb el teixit comunitari i literari de la ciutat.  

Activitat oberta i gratuïta a la ciutadania, dirigida especialment a professionals de biblioteques, filología, traducció, escriptores, pensadores, artistes, entitats i col·lectius vinculats amb el "món àrab". Cal inscripció prèvia a espaiavinyo@bcn.cat, especificant la teva vinculació amb la temàtica i l'interès. Places limitades.

Amb:

  • Tànit Assaf Muntané és professora del departament d'àrab de l'Escola Oficial d'Idiomes. Ha impartit classes de llengua i literatura, dialectologia llevantina a la Universitat de Barcelona i ha col·laborat en el Màster d'estudis àrab contemporanis a la Universitat Autònoma de Barcelona. Autora de l’estudi: Construcció d’identits culturals mitjançant el cinema: Occident vs. Orient.
  • Youssef El Maimouni (Ksar el Kebir, 1981) és escriptor i educador social. Llicenciat en Filologia Àrab per la Universitat de Barcelona i màster en Resolució de Conflictes per la Universitat Oberta de Catalunya, actualment compagina la direcció d'un centre per a joves amb l'escriptura. És col·laborador habitual de la revista Masala i de Radio África Magazine. Ha publicat Cuando los montes caminen (Roca Editorial, 2021), la primera novel·la sobre la guerra civil abordada des de la perspectiva d'un jove marroquí. La seva segona novel·la, Nadie salva a las rosas (Roca Editorial, 2023) suposa la seva consagració com a autor que redueix la distància entre les dues ribes de l'Estret. 
  • Danae Fonseca és investigadora postdoctoral del projecte de recerca del Grup "Creació i Pensament de les Dones" al Departament de Filologia Clàssica, Romànica i Semítica de la Universitat de Barcelona. La seva recerca se centra en els estudis àrabs contemporanis, amb un èmfasi especial en les interseccions entre art, literatura i gènere en contextos palestins. Ha col·laborat en projectes de recerca sobre descolonització cultural i feminismes àrabs. Actualment, forma part del grup de recerca "Ideologies i Expressions Culturals Àrabs – IEXCUL" de la Universidad Autónoma de Madrid i, anteriorment, va ser investigadora postdoctoral Juan de la Cierva i becària postdoctoral al The Palestinian Museum de Birzeit. A més, ha presentat les seves recerques en congressos internacionals i ha realitzat estades acadèmiques en institucions com la Universitat Internacional de Rabat i la Universitat Saint Joseph de Beirut. La seva tasca acadèmica promou una anàlisi crítica i multidisciplinària des d'una perspectiva feminista. Entre les seves publicacions més destacades es troben: Yo tengo, porque tú eres mi señora, tengo por qué vivir”: Palestina, mujer y madre en la poesía de resistencia (Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, 2024) i Banderas, sandías y otros frutos: los símbolos nacionales de la matria palestina, en coautoria (Revista de Estudios Internacionales Mediterráneos, 2024). 
  • Sayed Raian és poeta, productor musical, DJ i col·leccionista de rare grooves i sons experimentals. En la seva actuació, fusiona música i text poètic, explorant l'harmonia entre el llenguatge i el so.

Coorganitza: