Logo of Barcelona City Council

Select language

  • Català
  • Castellano
  • English

Other Barcelona City Council websites

The City Council
Contact
Procedures
Work at the City Council
News
Agenda
Map
Getting there
Skip to main content
LANG: en Barcelona Ciutat de la Literatura
    LANG: en
  • Newsletter
  • Contact
Home
Menu navigation instructions

Instructions for screen readers and keyboard users

This menu requires arrow keys to be able to use it. The menu has up to three levels:

  • First level: main menu options
  • Second level: sub-options for elements from the first level
  • Third level: sub-options for elements from the second level

Browsing instructions:

  • Browse using the horizontal arrow keys on the first level of the menu.
  • Display and browse on the second level using the vertical arrow keys.
  • Use the Escape key to get back to the first level.
  • Use the right arrow key to display the third level.
  • Browse the third level by using the vertical arrow keys.
  • Use the Escape key to get back to the second level.
  • Alternatively, use the Enter key to display any level.
  • General information
    General information
    • Directories
    • Writers and Barcelona
    • By neighbourhoods
    • Specialized Libraries
    • Reading Clubs
    • Universities
    • Writing Schools
    • Literary awards
    • Literature in the net
  • Literary diffusion
    Literary diffusion
    • Literary Map
    • Barcelona City Council Publications Services
    • Other literary festivals
  • Libraries and reading
    Libraries and reading
    • Libraries of Barcelona
    • Programa d'Acció Lectora
  • Free Sector
    Free Sector
    • Professional meetings
    • Grants for writers
  • Internacional
    Internacional
    • International invitations to BCN
    • International literary residency
    • UNESCO Cities of Literature Network
    • The UNESCO Creative Cities Network
    • ICORN Network and Catalan PEN
Menu navigation instructions

Instructions for keyboard users

This menu requires arrow keys to be able to use it. The menu has up to three levels:

  • First level: main menu options
  • Second level: sub-options for elements from the first level
  • Third level: sub-options for elements from the second level

Browsing instructions:

  • Browse using the vertical arrow keys on the first level of the menu.
  • Use the right arrow key to display the second level.
  • Browse on the second level using the vertical arrow keys.
  • Use the Escape key to get back to the first level.
  • Use the right arrow key to display the third level.
  • Browse the third level by using the vertical arrow keys.
  • Use the Escape key to get back to the second level.
  • Alternatively, use the Enter key to display any level.
  • General information
    General information
    • Directories
    • Writers and Barcelona
    • By neighbourhoods
    • Specialized Libraries
    • Reading Clubs
    • Universities
    • Writing Schools
    • Literary awards
    • Literature in the net
  • Literary diffusion
    Literary diffusion
    • Literary Map
    • Barcelona City Council Publications Services
    • Other literary festivals
  • Libraries and reading
    Libraries and reading
    • Libraries of Barcelona
    • Programa d'Acció Lectora
  • Free Sector
    Free Sector
    • Professional meetings
    • Grants for writers
  • Internacional
    Internacional
    • International invitations to BCN
    • International literary residency
    • UNESCO Cities of Literature Network
    • The UNESCO Creative Cities Network
    • ICORN Network and Catalan PEN

By neighbourhoods

Barcelona has a total of seventy-three neighbourhoods, all of which have been, are, or might be, literary settings. Every nook of the city contains a fragment of life susceptible to being immortalized by writers.

Menu sidebar Ciutat

  • General information
    • Directories
      • Public Institutions
      • International Houses
      • Author's Foundations
    • Writers and Barcelona
    • By neighbourhoods
    • Biblioteques especialitzades
    • Reading Clubs
    • Universities
    • Writing Schools
    • Literary awards
    • Literature in the net
  • Literary diffusion
    • Literary Map
    • Barcelona City Council Publications Services
    • Other literary festivals
  • Libraries and reading
    • Libraries of Barcelona
      • Reading proclamation
      • Parlem amb...
      • Reading Clubs
      • Catàleg biblioteques
      • Bibarnabloc
    • Programa d'Acció Lectora
  • Free Sector
    • Professional meetings
    • Grants for writers
      • Edició 2025 - Beques Barcelona Crea - Montserrat Roig
      • 2024 Edition - Barcelona Crea Grants - Montserrat Roig
      • Edició 2023 - Beques Montserrat Roig i Beques Carme Montoriol
      • Edició 2022 - Beques Montserrat Roig i Beques Carme Montoriol
      • Edició 2021 - Beques Montserrat Roig i Beques Carme Montoriol
      • Edició 2020 - Beques Montserrat Roig i Beques Carme Montoriol
      • Edició 2019 - Beques Montserrat Roig i Beques Carme Montoriol
      • Edició 2018 - Beques Montserrat Roig
      • Edició 2017 - Beques Montserrat Roig
  • International
    • Invitations internationals to BCN
    • International literary residency
      • 2026 Call
      • 2025 Edition
      • 2024 Edition
      • 2023 Edition
      • 2022 Edition - Pilot program
    • UNESCO Cities of Literature Network
      • Residències d'escriptura - Convocatòries
      • Coneix les Ciutats de la Literatura
      • Videos
        • Ciutats de la Literatura UNESCO
        • Barcelona Ciutat de la Literatura
    • The UNESCO Creative Cities Network
    • ICORN Network and Catalan PEN

M

Les Tres Torres
Habitación del matrimonio Maragall-Noble de la Casa Museo Joan Maragall

“La flor de l’abraçada ja ha granat / i ets com el cep que duu la dolça carga: / tota tu t’has estès i reposat / com ple de pàmpols el sarment s’allarga. / Com en una visió misteriosa / ta mirada sovint fixa s’extasia: / la teva mitja rialla és majestuosa / i en la boca et floreix plena de gràcia. / En el teu fecond, què pot haver-hi / que et llença una llum viva pel semblant?... / Els dies són comptats del gran misteri. / Oh dona, do’m el fill que estimo tant!”

Sant Andreu de Palomar
Monumento a Ignasi Iglésias

“Sabeu quina és la primera virtut de tota l’obra de l’Iglésias? Doncs és l’amor: és a dir, l’amor humanitari, el sentiment actiu de germanor de tots els homes, i fins de l’home amb les coses: és un posat d’home fort, enternit en la contemplació de la vida.” 

Sagrada Família
Templo de la Sagrada Familia

“D’en Gaudí, no cal dir-li, cada dia el trobo més gran, més personal: és clar que jo no puc jutjar la seva tècnica, però és ell, l’home, que m’admira; amb aquell posat humil no diu paraula que no porti alguna llum, sense voler, sense adonar-se’n, em donà aquest dia, allà a la Sagrada Família, una espècie de conferència sobre lo que és la mida en les coses, referint-ho especialment a l’arquitectura, que em deixà encantat i ple d’idees. Me’n vaig anar a casa amb la sensació d’endur-me’n un tresor.”

El Coll
Carrer Trullols, 7

“Fa quatre anys que vaig arribar en aquest barri, que sembla fet a mida per a un esperit híbrid, indecís, instal·lat de forma permanent en el solc entre dos mons, en el llindar entre dos paisatges, dues temptacions, dos codis. ¿Pot esdevenir port, si no definitiu, almenys durador per al meu tarannà nòmada que m’ha dut a sembrar d’enclavaments emotius, de senyals incisivament subtils, tants punts diferents d’aquesta aglomeració de blocs d’obra i de vides que, des d’aquest terrat obert a tots els vents, s’estén ara als meus peus? Xarxa dins de la qual em debato, presa entre la compulsivitat frenètica i el bloqueig, que ressegueixo amunt i avall, per dins, corrent darrere d’amors i d’altres coses…”

Nova Esquerra de l’Eixample
Jardines de Maria Mercè Marçal

“Si com a escriptora sento que les meves arrels s’enfondeixen en la sant del drac, com a dona no puc oblidar que el femení, més enllà de la pobra representació de la donzella salvada per l’heroi, ha quedat exclòs històricament de la nostra civilització i es troba, també, a la banda del monstre, de tot aquell pany de l’experiència caòtic –el continent negre, en va Freud– que no s’ha deixat dir del tot pel llenguatge colonitzador.”

Vilapicina i Torre Llobeta
Passeig de Fabra i Puig, 352

“Per una estranya barreja de raons, afectives, pràctiques imponderables l’Heura va néixer no pas al barri de Santa Maria, com potser era previsible, ni a l’Eixample, on havia de viure els seus primers anys, sinó més enllà de Gràcia, passat el conglomerat muntanyós que barra el pas cap a Horta, al peu mateix d’un altre turó, isolat, que es destaca cap al nord: el turo de la Peira. En una petita vivenda barata, encimbellada dalt d’un vuitè pis d’un bloc entre tants d’altres, en un cap de barri sense arrels. En aquest mateix indret, però, jo hi posava, de petita, quan venia als banys. I recordo el trajecte fins a la platja de Sant Sebastià [...] I les escapades amb una cosina de la meva edat fins a la plaça de Catalunya a donar veces als coloms mentre apreníem de cor la tirallonga de les estacions de metro o seguíem el traçat de les vies des del vagó del davant o del darrere.”

Bon Pastor
La Maquinista

“La música és sempre una drecera. / Escolto Xostakóvitx i em ve a la memòria / la granota oliosa del meu oncle. / Porta la sigla de La Maquinista. / Jo li duia el dinar / al taller de les màquines de tren. / Assegut vora seu li feia companyia / en aquell descampat d’herbotes i ferralla...”

Bon Pastor
A mechanic's workshop

“El taller olía a gas y a bórax disuelto en agua. Las poleas de las máquinas de estampar estaban quietas, con los olorosos cueros recalentados. El sol entraba por las ventanas abiertas y los treinta puestos de trabajo en los bancos estaban vacíos. Todo el mundo comía en sus casas. Sólo dos hombres, adormilados ahora de bruces sobre las herramientas, se quedaban a comer allí, como Juan y Conchi. Vivían muy lejos del barrio de la Trinidad, y no les daba tiempo de ir y volver. Uno de ellos era viejo y llevaba unas lentes de gruesa armadura sujeta en sucio esparadrapo. –Eh, abuelo! –dijo Juan sacudiéndole la espalda-. Que la siesta es para luego de comer.”

Sant Gervasi-La Bonanova
Bocaccio (Muntaner 505)

“Hace ya bastantes años, en la época en que la noche barcelonesa era un Titanic navegando alegre y confiado, lejos todavía del iceberg asesino (nadie pensaba en el hielo salvo al solicitar un whisky o el trago habitual), estaba yo tomando copas en la barra aterciopelada de Bocaccio, cuando, inesperadamente, un joven dibujante de cómics y prestigioso ilustrador, al que sólo conocía de vista, recaló a mi lado aferrándose con ambas manos a una copa esbelta, extenuado y empapado, como un náufrago escupido por el oleaje promiscuo de la noche… –Tú eres el escritor, ¿verdad? –Tenía el náufrago una sonrisa inocente y delgada y una voz trasnochada, felpuda, llena de candor y de ginebra–. Me llamo Kim y vengo huyendo del Ciclón Benilde, ya la conoces… Ahí está, no te engaño…”

“4 octubre. Presentación de libro y de autor en librería Cinc d’Oros. Vino tinto, tacos de tortilla y croquetas de pollo. Cinco intelectuales goxdivín en ringlera de cara a la concurrencia comentan el libro presentado: Ondia, quina tabarra el seny!, textos del travieso Terenci y fotos de Colita sobre la capital catalana y su enigmática condición de cap i casal…”

“7 octubre. En la cama con B. Y el Tele/Express desplegado sobre sus hermosas ensilladura de nácar frío. Leo en las páginas literarias un breve reportaje bajo el titular: “UN NUEVO JOYCE EN EL GUINARDÓ?”. And further down in small letters: “El crítico Josep Mª Castellet confía en poder incluirle en su próxima antología NUEVE NOVELES EN NOVELA NUEVA, de inminente publicación.”

“8 octubre. También Joan de Sagarra se ocupa del caso en su sección del Tel/Express, recogiendo un extraño cruce de llamadas telefónicas:
MªAurèlia Capmany: ‘Un Proust xarnego?¡Ja, ja, ja!’
Terenci Moix: ‘Tengo una foto divina en la que aparece detrás de mi por sorpresa, en Egipto’.
Leopoldo Pomés: “Le conozco, trabajó conmigo de modelo publicitario, hizo una campaña de camisetas y calzoncillos”.
Don José Manuel Lara: “Lo quise fichar er mimo día que Barza fichó al pasmao de Martí Filocía, porque zoy partidario de la juventú”.
Omnium Cultural: “Es el único miembro de la gauche divine que no tiene coche sport o fueraborda”
Baltasar Porcel: “Sí, sí, pero mi novela Cigrons sota el cirerer florit se vende mucho más que El dia que va morir Marylin, y además el Rey lo sabe”.
Ricardo Bofill: (sonriendo desde la tele): “¿Me conoce?”
Oriol Regàs: “Firma como Roberto C. Amores, y dice que C se la pone para compensar la C que, por causa de un descuido inexplicable, le falta a nuestro Bocaccio”.
Gabriel Ferrater: “Lo más notable que ha producido nuestra literatura catalana, por supuesto después de la poesía de mosén Cinto y del trasero de Montserrat Roig”.
Montserrat Roig: “Cultura, para mí, es todo aquello que suscita una relación imaginativa con mis semejantes y conmigo misma. En este sentiro, el culto de Tarzán o el de Marsé, por ejemplo, pueden ser cultura; pero no lo es el de Fernando Sánchez-Dragó, ese autor moreno y sonriente del siglo XII que escribía en calzoncillos”.
Francisco Umbral: “Imita mi prosa/sonajero (bisutera, pero con ese sonso tintineo artrítico de las novelas/garbanzos…”

El Baix Guinardó
Campo de la Calva

“Una semana después, en el Campo de la Calva, nos armamos de valor y paramos a la señora de la gabardina corta para hacerle entrega del billetero. El jefe nos obligó, empeñado en que el billetero del ahorcado pertenecía ahora a su viuda, y que nadie le discutiera porque se liaba a hostias con él. Fue su última orden, y fue obedecida con nuestros bolsillos repletos de garbanzos cocidos y todavía calientes, acabados de birlar en una tienda de la calle Sostres”

Pagination

  • First page « Primer
  • Previous page ‹ Anterior
  • …
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • …
  • Next page Següent ›
  • Last page Últim »
Newsletter
Subscribe to the newsletter

Follow us on

  • General information
  • Libraries and reading
  • International
Barcelona Ciutat de la Literatura
UNESCO Office

Barcelona City of Literature

Barcelona Institute of Culture

Palau de la Virreina

La Rambla, 99

08002 Barcelona

Ask, get informed, complain, suggest ideas or activities >>

Barcelona City Council logo
  • Contact
  • Legal notice