Programa para traductores literarios del catalán y el occitano
Lun, 01/03/2021 - 07:00
Programa para traductores literarios del catalán y el occitano
Lo impulsa el Institut Ramon Llull y el plazo de admisión de solicitudes finaliza el 15 de abril.
El Institut Ramon Llull pone en marcha un programa de apoyo para traductores literarios del catalán y el occitano (en su variedad aranesa) a otras lenguas con el objetivo, por un lado, de fomentar la promoción internacional de los autores patrimoniales de la literatura catalana y aranesa y, por el otro, de impulsar la trayectoria profesional de traductores.
El programa incluye la contratación de los servicios de traducción, en cualquier lengua, y la elaboración de materiales de promoción de un autor y obra para su internacionalización que se adecuen a los criterios de valoración y a las líneas estratégicas del Institut.
Desde el Institut se señala que la iniciativa quiere potenciar el rol de los traductores literarios del catalán y del occitano (en su variedad aranesa) como prescriptores internacionales en el sector editorial y también dar un pequeño empujón a nuevos traductores literarios y fomentar su desarrollo profesional. De este modo, también, favorecer la promoción internacional del patrimonio literario en lengua catalana y occitana.
El plazo de admisión para poder presentar las solicitudes se cerrará el 15 de abril de 2021 (la selección de los proyectos elegidos se comunicará a los interesados a partir del 3 de mayo de 2021).