Servei de documentació de literatura infantil i juvenil
Servei de documentació de literatura infantil i juvenil
Festival de Narración Oral Munt de Mots 2024
En el marco del Festival de Narración Oral de Barcelona un Munt de Mots, Ana Griott, Jordina Biosca y Antonio Rodríguez Almodóvar nos hablarán sobre cuentos tradicionales y tradición oral.
A cargo de: Ana Cristina Herreros, Jordina Biosca, Antonio Rodríguez Almodóvar
Día: Viernes 18 de octubre de 2024
Hora: de 10:00 h a 13:45 h
Lugar: Biblioteca Vilapicina i la Torre Llobeta – Carmen Laforet
Coorganizado por: Servicio de Documentación de Literatura Infantil i Juvenil y Munt de Mots
Librería invitada: Abracadabra
Con la colaboración de: Alianza Editorial
Aforo limitado. Requiere inscripción previa: formulario
Programación
Ana Cristina Herreros, “Ana Griott”. Literatura e inclusión: los cuentos tradicionales.
De 10:00 a 11:00 h
Tenemos una literatura infantil y juvenil, sobre todo el libro álbum, en el que la mayoría de las infancias se encuentran excluidas. Los protagonistas son niños y niñas en los que nuestros hijos e hijas podrían reconocerse. Pero hay una gran cantidad de infancias en el mundo que no son protagonistas de nuestra literatura. En este contexto, construir bibliotecas en África, Asia, América o en Oceanía es crear lugares de exclusión donde la colonización cultural opera sobre el imaginario de estas infancias. Es urgente, pues, pensar otros libros y otra literatura. Quizá sean los cuentos tradicionales un espacio de inclusión.
Ana Cristina Herreros (León, España, 1965) ha sido editora en Siruela durante 25 años y allí dirigió la colección “Biblioteca de Cuentos Populares”. Ha publicado más de una docena de libros: Cuentos populares del Mediterráneo, Libro de monstruos españoles, Libro de brujas españolas, La asombrosa y verdadera historia de un ratón llamado Pérez, 25 Cuentos populares de miedo, Geografía mágica y Cuentos populares de la Madre Muerte, todos ellos con la editorial Siruela.
Ha sido traducida al catalán, al francés, al inglés, al japonés, al polaco, al coreano y al mexicano. Y también le han dado algún premio, uno de ellos lo compartió en 2012 con Michele Obama, y tres veces (2009, 2011 y 2021) ha merecido el premio nacional que concede el Ministerio de Cultura de España al libro mejor editado. En 2022 The New York Times eligió su libro, La verdadera historia de una rata que nunca fue presumida, como uno de los 25 mejores libros del mundo.
Jordina Biosca. Tradición oral catalana: leyendas y mitos. De 11:15 a 12:15 h
Una charla sobre la riqueza y la variedad de la tradición oral catalana. Las leyendas, ancoradas profundamente a los lugares, ayudan a conformar la identidad de su gente. El alma de un pueblo se puede dibujar a partir de los mitos, las historias –reales o no-, y la manera de explicarse a sí misma.
Jordina Biosca (Vilafranca del Penedès, 1971) es creadora, narradora, guionista y directora desde 1998. Ha presentado sus espectáculos en diversos festivales, ciclos de narración, poesía y teatro alrededor del país y del Estado español aparte de actuaciones continuadas en programaciones establecidas por toda Cataluña. Combina los espectáculos íntegramente de texto con las actuaciones con acompañamientos musical tanto con músicos de formación clásica, como contemporánea.
Desde el 2005 dirige el Festival EVA, EN VEU ALTA, festival internacional de narración y tradición oral al Penedès. Des del 2014 gestiona el Servicio de voluntariado cultural lector EVA354 para aproximar la lectura en voz alta a los colectivos más desfavorecidos y potenciar el acto.
Compagina los espectáculos con la formación para adultos y jóvenes en el mundo de la narración y la lectura en voz alta. Imparte clases en el ámbito de los profesionales o del público general.
Antonio Rodríguez Almodóvar. El cuento tradicional. Nuevos estudios y nuevas miopías De 12:15 a 13:45 h
En esta intervención abordaremos las causas de un cierto desprestigio que tienen últimamente los “cuentos tradicionales”. Una etiqueta ambigua que utilizan corrientes culturalistas, que se sustentan más en los estereotipos que no en los cuentos de tradición oral auténtica.
Se trata de delimitar bien los conceptos que se engloban en “cuento tradicional”, y que dan lugar a peligrosos equívocos. Así pues, en primer lugar, delimitaremos bien diferentes concepttos: tradición oral, popular, popularizado, tradición letrada, letrada, culto, adaptado, local, universal, etcétera.
En segundo lugar, presentaremos algunas de les últimas aportaciones teóricas, como la de los filogenetistas, que aplican matemáticas probabilísticas y estadísticas y las neoindoeurpeistas, que remontan el origen de cuentos muy conocidos en el Neolítico avanzado o en el Calcolítico, dentro de la fragmentada cultura indoeuropea. I algunas otras tendencias.
Antonio Rodríguez Almodóvar (Alcalá de Guadaíra, Sevilla, 1941) es escritor y filólogo, fue profesor de Literatura en la Universidad de Sevilla, y en el Colegio Universitario de Cádiz, entre 1969 y 1974. Doctor en Filología Moderna (1973) con una tesis sobre la estructura de la novela.
Dos veces Premio Nacional de Literatura: en 1995 por Cuentos al amor de la lumbre (al mejor conjunto de elementos en un libro). En 2005 por El bosque de los sueños (Infantil-Juvenil). En 2015 fue elegido Académico Correspondiente de la Real Academia Española en Andalucía.
Autor de más de cincuenta libros, entre ensayos, novelas, poesía, y teatro.
Reconocido por su intensa dedicación al rescate, análisis y divulgación a los cuentos populares españoles (Cuentos al amor de la lumbre, I y II, Cuentos de la Media Lunita -70 títulos-), ha aplicado a este campo de estudios una nueva metodología, de base estructural-semiológica, derivada del formalismo y del estructuralismo.
Por esta labor, Ana María Matute lo llamó “El tercer hermano Grimm” en su discurso de aceptación del Premio Cervantes 2010.