Edició 2022 - Programa pilot

RESIDENTS DEL PROGRAMA PILOT A VIL·LA JOANA

 

Ronnie Scott (Austràlia). Ronnie Scott és assagista, novel·lista i crític literari. Va debutar en la narrativa amb The Adversary (Hamish Hamilton, 2020), obra finalista de diversos premis a Austràlia, i també és autor de l’assaig Salad Days (2014), que forma part de la col·lecció de monogràfics Penguin Specials. És professor d’Escriptura Creativa a l’RMIT University de Melbourne, on també duu a terme una investigació sobre la història del còmic australià. La seva segona novel·la es publicarà el 2023.

 

Miglė Anušauskaitė (Lituània). Miglė Anušauskaitė és autora de novel·les gràfiques i investigadora del Judaica Research Center de la Biblioteca Nacional de Lituània, on estudia manuscrits ídix del període d’entreguerres. Després d’una llarga i premiada trajectòria com a artista gràfica, ha debutat en la novel·la negra amb una radionovel·la que es va emetre a la Ràdio Nacional de Lituània.

 

Viola Di Grado (Itàlia, 1987). Viola Di Grado va debutar amb Settanta acrilico trenta lana (2011) i es va convertir en la guanyadora més jove del prestigiós Premi Campiello Opera Prima i en la finalista més jove del Premi Strega. Amb Fuoco al cielo (2019) va guanyar el Premi Viareggio del jurat. Acaba de publicar Fam Blava (Angle Editorial, 2022).

 

Carla Maliandi (Argentina, 1976). Carla Maliandi és dramaturga, escriptora, investigadora, directora teatral i docent. La seva primera novel·la, La habitación alemana (Mardulce, 2017) ha estat traduïda a l’anglès, l’alemany, el francès i el portuguès, i se n’han venut els drets per adaptar-la al cinema. La seva segona novel·la, La Estirpe (Penguin Random House, 2021), també es traduïrà a diversos idiomes i es publicarà a l’Estat espanyol el 2022. A banda de la creació, també és professora d’escriptura a la Universitat Nacional de les Arts de Buenos Aires.

 

Sophie Collins (UK, 1989). Sophie Collins és poeta, traductora i editora. És autora del poemari Who Is Mary Sue? (Faber, 2018) i de small white monkeys (Book Works, 2017), un assaig poètic fragmentari sobre el jo, l’autoajuda i la vergonya. Com a editora ha publicat Currently & Emotion (Test Centre, 2016), una antologia de traduccions de poesia contemporània a l’anglès. És professora a la Universitat de Glasgow i treballa en la seva primera novel·la.

 

Alys Conran (Gal·les, 1980). Alys Conran és escriptora i professora d’escriptura creativa a la Universitat de Bangor (Gal·les). La seva primera novel·la, Pigeon (Parthian Books), va guanyar el Wales Book of the Year Award 2017 i va ser finalista de l’International Dylan Thomas Prize. També ha guanyat el Rhys Davies Trust Fiction Award, The Wales Arts Review People's Choice Award. El 2019 va publicar Dignity (Orion Publishing), una novel·la sobre el passat, la memòria i el pes de la història familiar que també va ser aplaudida per la crítica i nominada al Wales Book of the Year. 

 

Julia Malye (França, 1994). Julia Malye és escriptora i professora d’escriptura creativa al Centre for Writing Rethoric de Science Po de París. Va debutar amb només setze anys amb la novel·la històrica La fiancée de Tocqueville (Ed. Balland, 2010), a la qual van seguir Themoé (Balland, 2013) i Les phantômes de Christopher D. (Fayard, 2016). Després de graduar-se a França va marxar als EUA per fer un màster d’escriptura creativa a la Universitat d’Oregon, disciplina que imparteix des de fa anys a França, a la universitat i en diversos tallers d’escriptura. Actualment prepara la seva quarta novel·la, escrita en anglès.

 

Lana Bastašić (Bòsnia, 1986). Lana Bastašić és una escriptora d’origen iugoslau i de cultura sèrbia. Va néixer a Croàcia i de petita va emigrar a Bòsnia. Ha publicat ficció, poesia, assaigs i obres dramàtiques, i ha rebut nombrosos premis als Balcans, incloent el Premi Ulaznica, el Premi Zija Dizdarevic i el Premi Kamerni de teatre. Amb la seva primera novel·la, Atrapa la llebre (Edicions del Periscopi / Navona, 2018), que ha estat traduïda a una vintena de llengües, va guanyar el Premi de Literatura de la Unió Europea 2020 i va quedar finalista del premi NIN, el més prestigiós de les lletres ex-iugoslaves. El seu darrer llibre, Milk Teeth (Dents de llet), és una col·lecció de relats breus sobre el trauma infantil. També és una de les cofundadores de l’Escola Bloom de Barcelona, on ha estat coeditora de les dues primeres edicions de la revista literària Carn de cap.

 

Irenosen Okojie (Nigèria). Irenosen Okojie és escriptora i poeta britànica i nigeriana. Amb la seva òpera prima, Butterfly Fish (Jacaranda Books, 2014), una novel·la sobre secrets familiars, va guanyar un Betty Trask Award. Els seus contes han estat publicats a The New York Times, The Observer i The Guardian, i compilats al recull Speak Gigantular and Nudibranch (2016), obra nominada al Shirley Jackson Prize, entre d’altres. És vicepresidenta de la Royal Society of Literature i el 2020 va guanyar l’AKO Caine Prize pel relat Grace Jones. A més d’escriure, és copresentadora del podcast de la BBC Turn Up For The Books.

 

Pau Sanchis i Ferrer (País Valencià, 1978). Pau Sanchis Ferrer és traductor, editor i poeta. Va estudiar filologia catalana i hispànica i literatura comparada. Ha estat professor de llengua i literatura a secundària, a la Universitat de Zadar (Croàcia) i a la Universitat Jaume I, de Castelló. Ha traduït poetes, dramaturgs i narradors serbis, croats i italians al català i al castellà (com ara Lana Bastašić, Marko Pogačar, Tanja Stupar-Trifunović, Janko Polić-Kamov, Cesare Pavese o Giorgio Faletti) i també ha traduït literatura catalana al castellà (Ferran Torrent). Sota el pseudònim Pau Sif ha publicat sis llibres de poesia, els últims dels quals són Arnes (2017) i Veles (2018). A més, codirigeix Edicions del Buc, una editorial independent especialitzada en poesia. Escriu sobre literatura a Caràcters i altres revistes.

 

Cheryl Lu-Lien Tan (Singapur). Cheryl Lu-Lien Tan és una novel·lista i escriptora de Singapur afincada a Nova York. Com a periodista, ha col·laborat en mitjans com el Wall Street Journal, The New York Times, The Paris Review, The Washington Post o Bon Appetit, entre d’altres. El 2011 va publicar la memòria A Tiger In The Kitchen: A Memoir of Food & Family i el 2016 la novel·la Sarong Party Girls (William Morrow, 2016), un best-seller internacional sobre el xoc entre tradició i modernitat a Singapur. També ha editat les antologies Anonymous Sex (Scribner Books, 2022) i Singapore Noir (Akashic Books, 2014).

 

Tony Eprile (Sud-Àfrica, 1955). Tony Eprile és un novel·lista Sud-àfrica interessat en l’impacte de les tensions polítiques i racials en la qüotidianitat. És autor de The Persistence of Memory (publicada en castellà a Velecio editores), novel·la seleccionada a la llista de “Notable Book of the Year” pel The New York Times i guardonada amb el Koret International Jewish Book Prize de ficció. La seva antologia de contes, Temporary Sojourner, també va ser seleccionada pel NY Times i ha publicat relats a les revistes Ploughshares, Agni, Story Quarterly, GlimmerTrain Post Road. Actualment està enllestint una nova novel·la (The War Artist) i un llibre de memòries sobre la migració de la seva família de Sud-Àfrica a Anglaterra (God Save Your Bloody Queen).

 

Paulina del Collado (Mèxic). És narradora i editora. Llicenciada en Lletres Hispàniques per la UNAM i guionista pel Centro de Capacitación Cinematográfica. El extraño caso de Santi y Ago (SM, 2014) va fer-la mereixedora del XIX Premi de Literatura Infantil “El Barco de Vapor”. Va ser resident de la Fundación Antonio Gala para Jóvenes Creadores i el programa Jóvenes Creadores del FONCA, de Mèxic. A Vil·la Joana ha treballat en el seu recull de contes Clase turista.